Estimados clientes:
Tenga en cuenta el idioma y los documentos exactos que necesita traducir en el momento de reservar la cita. El turno debe sacarse a nombre de la persona titular de los documentos. En caso de que los documentos correspondan a un núcleo familiar, el turno puede sacarse a nombre de uno de ellos. Cuando el titular de un documento es un menor de edad, el turno debe sacarse a nombre del tutor que realizará el trámite.
Recuerde que debe presentarse con el carnet de identidad. De no ser el propietario de los documentos, sólo podrá representar a familiares cercanos con la copia impresa del carnet de identidad del interesado en la traducción. No se aceptan tramitadores. Los documentos deben estar legibles.
Debe presentarse el día de la cita a partir de las 8:30 a.m y hasta las 11:00 a.m. Fuera de este horario o del día reservado, no estaremos en condiciones de atenderle.
Para recoger su documento ya traducido, debe presentarse en la fecha programada con el comercial que le atendió, en el horario de 8:30 y hasta las 11:00 a.m.
Los idiomas polaco, jápones y eslovaco no se encuentran disponibles. Aunque el formulario se lo presente como una opción, no disponemos de este servicio en estos momentos.
NOTA INFORMATIVA
Estimados clientes:
Desde hace varias semanas la página web del ESTI está presentando problemas que dificultan la posibilidad de obtención de los turnos para solicitar traducción de documentos por parte de la ciudadanía. Debido a esta situación, hemos atendido a numerosos clientes sin turnos. Una vez se restablezca la opción para obtener turnos “on line”, se informará por todas las vías posibles.
Adicionalmente, hemos estado presentando problemas técnico-informáticos, lo que, unido a la elevada demanda de trabajos, hace que no podamos atender a la totalidad de los clientes particulares que solicitan nuestros servicios.
Por las razones anteriormente expuestas, nos vemos en la necesidad de atender solamente 10 turnos, por concepto de urgencia, y como primera prioridad a los estudiantes extranjeros que culminan sus estudios y cuyas traducciones están conveniadas con las diferentes embajadas para el regreso de los jóvenes a sus países.
Atendiendo a esta situación, deseamos recordar a aquellos clientes que tengan premura para traducir sus documentos, que existen un grupo de traductores certificados en los idiomas de inglés, francés, portugués y ruso, con autorizo del Ministerio del Trabajo y Seguridad Social, los cuales podrían realizar las traducciones correspondientes. Estos traductores cuentan con cuño y firma, reconocidas por las embajadas y consulados acreditados en nuestro país y por la DACCRE/MINREX.
DPTO. COMERCIAL ESTI
Dpto Independiente Comercial ESTI/ MINREX
Atentamente,
Equipo Comercial
ESTI/MINREX