INFORMACIÓN AL CLIENTE
Clientes Organizacionales
Procedimientos para solicitar servicios:
Llenar la Ficha de cliente. Puede recogerse en la Oficina de la Jefa del Departamento Comercial, solicitar su envío por e-mail o a través de nuestro sitio web. Cuando el cliente entrega la Ficha debidamente llenada y con los documentos acreditativos, se le envía por correo la proforma de contrato.
Descargar Ficha de Cliente 
Firma de contrato. Una vez revisada la proforma de contrato enviada por el cliente, se le informa que debe entregar dos ejemplares firmados y acuñados para que sean aprobados por la Dirección de la entidad.
Solicitud de servicios. Después de firmado el contrato, el cliente puede solicitar los servicios de traducción e interpretación que necesite.
Traducción. Se puede solicitar el servicio de forma personal o por vía electrónica a través de nuestra Oficia Comercial, adjuntando el documento a traducir y especificando los idiomas de destino de la traducción. Se exige la entrega del documento a traducir en formato digital.
La persona que solicita el servicio debe estar registrada en la Ficha de cliente.
El servicio de urgencia implica un recargo del 30% del importe total.
Recibirá a vuelta de correo el número de la orden de trabajo y la fecha de entrega prevista.
En el caso de que el cliente organizacional no tenga firmado contrato con el centro, se le puede prestar el servicio de traducción mediante un pago anticipado (de un estimado inicial) y se le cobrará la diferencia en el momento de recoger el documento.
No se entregará documento final, hasta que no se realice el pago completo.
Interpretación Bilateral Puede solicitar el servicio de forma personal, vía telefónica o por e-mail a la dirección de correo unamis.acosta@esti.cu, notificando en que consiste el servicio solicitado y adjuntando los datos que a continuación se relacionan:
1. Cantidad de personas que integran la delegación
2. Funcionario que la va a atender la delegación y su localización, Idioma,
3. Tiempo de duración,
4. Debe facilitar el programa de trabajo y garantizar la transportación y alimentación del intérprete durante la prestación del servicio.
La persona que solicita el servicio debe estar aprobada para ello en la Ficha de cliente.
En caso de que la solicitud se realice
con menos de 1 semana de antelación, se cobrará un recargo del 20% y cuando no se le suministra información previa necesaria para la preparación del intérprete.
Interpretación Simultánea y equipos electrónicos (S.I.S)
Puede solicitar el servicio personalmente o por e-mail a la dirección de correo lazara.chang@esti.cu, notificando la siguiente información.
1. Nombre del evento,
2. días,
horario, lugar,
3. idiomas de trabajo
4. Total de participantes y de ellos cuantos extranjeros, si es un evento que tiene cuota de participación extranjera o algún tipo de financiamiento de un organismo internacional.
5. Debe facilitar el programa del evento y garantizar la alimentación de los intérpretes, coordinador de evento y técnicos electrónicos, si procede, durante la prestación del servicio.
El ESTI garantiza la transportación si es en Ciudad de la Habana.
La persona que solicita el servicio debe estar aprobada para ello en la Ficha de cliente.
En caso de que la solicitud se realice con menos de 1 semana de antelación, se cobrará un recargo del 20%, así como cuando no se recibe información previa necesaria para la preparación del intérprete.
La solicitud de servicios de interpretación simultánea y equipos electrónicos, llevan adjuntas los anexos al contrato general que precisan las condiciones del servicio.
Prestación de servicios. Se garantiza la profesionalidad y discreción del personal que brinda los diferentes servicios.
Facturación y cobro. Una vez recibido los servicios, el cliente, debe recoger la factura en el ESTI y pagarlo en el período de 30 días.
En el caso de que el servicio de traducción e interpretación lo solicite un Organismo Internacional, en el proceso de negociación para la firma del contrato se definirán las condiciones de prestación del servicio, facturación y cobro.
Clientes particulares
Se realiza fundamentalmente la traducción de documentos certificados. El servicio de interpretación bilateral se realiza para casos de bodas, u otros servicios específicos.
Procedimiento para solicitar servicios de traducción:
La solicitud del servicio se realiza por teléfono a través de los siguientes números: 832-7580, 832-7586 al 89 Ext. 101 y 146 en el horario de 2:00 p.m. a 6:00 p.m. de lunes a viernes, y de 9.00 a.m. a 6.00 p.m. los sábados y domingos.
Los servicios se ofrecen:
Lunes, Martes, Jueves y Viernes en el horario de 8:30 a.m. - 12:00 p.m.
Miércoles de 1:00 p.m. - 7:00 p.m.
La recepción de los trabajos se realizará en la mañana en el horario que se le informó al dársele el turno.
Los documentos emitidos por las Oficinas del país para surtir efecto en el exterior deben ser legalizados en Consultoría Jurídica antes de su traducción.
El cliente al entregar el documento a traducir, debe abonar un pago anticipado correspondiente al valor total si son documentos de precio fijo o a un estimado si son documentos que se cobran por cuartillas, para lo cual se le emite una prefactura.
Al recoger la traducción se emite la factura final donde se cobra la diferencia en caso que proceda.
Si por error el cliente abandona el centro con las prefacturas sin efectuar el pago anticipado, no se dará curso al trabajo hasta tanto no abone el mismo.
Para recoger el trabajo terminado el cliente deberá presentar la prefactura pagada. Debe exigir su factura y pasar nuevamente por la Caja aunque no tenga que pagar diferencia.
Por servicio de urgencia se cobrará un 30% de recargo del valor total.
RELACIÓN DEDOCUMENTOS CERTIFICADOS |
Certificados de Nacimiento y Matrimonio |
Certificado de Divorcio |
Certificado Médico |
Certificado de Soltería |
Certificado de Defunción |
Certificado de Estudios terminados |
Títulos |
Declaración Jurada |
Antecedentes Penales |
Relaciones de notas (primaria, nivel medio superior y nivel superior) |
Cartas de Invitación para salidas al exterior |
Autorización de salida (menores) |
Fe de bautismo |
Capacidad Legal |
Licencia de Conduccion, Pasaporte, y Carne de Identidad |
Procedimiento para solicitar servicios de interpretación bilateral:
El cliente debe personarse para solicitar el servicio, puede efectuar el pago en ese momento o cuando recoge al intérprete. (siempre en el horario de la mañana). Debe garantizar la transportación de ida y vuelta del intérprete. Se cobrará un 20% del importe total por servicio de urgencia.

|